Sibylle Baier (1945) é uma atriz e cantora folk alemã. Seu disco Colour Green, de 2006, reúne canções que ela gravou nos anos 70 e só veio a público por insistência do seu filho, tornando-se quase imediatamente objeto de culto.
Eu perdi algo nos montes
Nos últimos tempos
Eu sempre choro
Quando passo pelos montes
Oh, o que as imagens me trazem
Oh, eu espero tanto
Pelas raízes da floresta
A origem das minhas brutalidades
Eu perdi algo nos montes
Eu perdi algo..
Outros crescem nas cidades
Eu cresci nesses montes
Onde primeiro o amor e a alma surgem
Lá vão os tempos da minha vida
Quando me sentia doida, desvairada
E somente a campina me trazia esperança
Quando minha perna passar da grama alta, eu morrerei
Eu vou morrer sob o jasmineiro –
Sob a árvore mais velha –
Então eu não preciso estar preparada
Eu vou morrer sob o jasmineiro
E sob uma velha árvore
Eu não preciso me preparar para um novo dia
Onde vou preencher a profundidade do que sinto?
Você vai dizer que eu não sou o pisco da floresta
Mas como eu poderia não deixar sinais
De que perdi algo nos montes?
Eu perdi alguma coisa nos montes
Oh, eu perdi algo nas montes..
Agora eu me inclino no peitoril da janela
E eu choro, embora seja bobagem
E eu estou sonhando completamente..
Oh eu sei, mais a oeste existem estas montanhas
Marcadas por macieiras, sulcadas pela corredeira
Isso me leva aonde eu quiser
Bem, eu perdi algo nos montes
Eu perdi algo nos montes.
Oh, eu perdi algo..
I Lost Something in the Hills
Everytime I shed tears
In the last past years
When I pass through the hills
Oh, what images return
Oh, I yearn
For the roots of the woods
That origin of all my strong and strange moods
I lost something in the hills
I lost something in the hills
I grew up in declivities
Others grow up in cities
Where first love and soul takes rise
There were times in my life
When I felt mad and deprived
And only the slopes gave me hope
When I pass through the leg high grass, I shall die
Under the jasmine, I shall die
In the elder tree
I need not try to prepare for a new coming day
Where is it that fills the deepness I feel?
You will say I’m not Robin the Hood
But how could I hide from top to foot
That I lost something in the hills
I lost something in the hills
Oh, I lost something in the hills
Now I lean on my windowsill
And I cry, though it’s silly
And I’m dreaming of off and away
Oh, I know farther west, these hills exist
Marked by apple trees
Marked by a straight brook
That leads me wherever I want it to
Well I lost something in the hills
I lost something in the hills
Oh, I lost something in the hills
Esqueça isso
Você me fez esquecer
De ter, querer, exercer
Eu de repente me sinto orgulhosa
Por ficar sem dizer nada
Você me fez esquecer
Passado e dor
E o tempo você lavou
Como uma chuva repentina de verão
Você me fez bem,
Me fez tão bem
Que me fez esquecer
Você me fez esquecer
De ter, de querer, de exercer
E de repente eu descobri
Como é lindo o jeito que você veste sua camisa
Você me fez tão bem…
Você me fez esquecer
Forget about
You made me forget about
Have, want, exert
And all of a sudden, I feel proud
Of being, without saying a word
You made me forget about
Past and pain
Time, you washed out
Like a soft, sudden, summer rain
You do me good
You do me
So good, you made me forget about
You made me forget about
Have, want and exert
And all of a sudden, I found out
Oh, it’s beautiful, the way you wear your shirt
You do me good, you made me forget about
O fim
É o fim, amigo meu
É o fim
Foi-se o tempo quando poderíamos simplesmente dizer eu te amo
Agora você abriu a porta
E me deixou chorando
Tentando te abraçar de novo
Buscando enfrentar essa maldita situação, cara
Mas eu não posso
É o fim, amigo meu
É o fim
Querido amigo, eu não sei dizer porque começamos bem
Bons tempos, mas me dê um pouco de vinho quando abrir a porta
Você parece magoado, não tente falar nada
O que neste mundo poderia mesmo dar errado entre nós?
No entanto, é o fim, meu amigo
É o fim, doce amigo meu
Parece que acabou o tempo quando poderíamos simplesmente dizer eu te amo
Agora você abriu a porta
E eu sinto frio
Acordada, tenho você em meus braços
Eu disse que a vida é curta, mas o amor antigo
É o fim, amigo meu
É o fim, doce amigo
The end
It’s the end, friend of mine
It’s the end, friend of mine
time is over where we could simply say I love you
Now you opened the door
Leave me crying
Trying to embrace you again
Trying to face this damn situation man
I can’t
It’s the end, friend of mine
It’s the end, sweet friend of mine
dear friend, I cannot tell the reasons why we started well
Good time, give me some wine when you open the door
You seem hurt, don’t try to speak a word to me
What on earth could really go wrong with you and me?
Yet its the end, friend of mine
It’s the end, sweet friend of mine
time seems to be over where we could simply say I love you
Now you opened the door
I feel cold
Wakened, I hold you in my arms
Told you that life is short but love is old
It’s the end, friend of mine
It’s the end, sweet friend